Recebi em 29/09/2011 |
Em 2007...
Falando de corações, especial este aqui, en la lengua de Gardel... Poeta Rosenna da Argentina, fomenta e fermenta a releitura dos meus versos, e com ela eles cantam um outro ritmo poético que, sou suspeita em afirmar, fica delicioso, vejam...
No expongo más qualquier reclamo... delante de ese corazón arrogante.
Besos, um especial no teu coração Rosenna.
Gui
CORAÇÃO
ATREVIDO
Gui Oliva
Não sofro mais
esse desumano segredo
de amor que não mais tramo e nem planejo,
com o bater desse coração
insano e leviano,
só a me
oferecer o seu traidor versejo.
Não exponho mais qualquer
reclamo
diante desse coração
arrogante,
a desejar que eu o
trate como amo,
obediente, só dedicar
sentir extravagante.
Não o permito mais foliento
e buliçoso,
com aquele arrebatamento de ilusões,
da forma
como sempre foi, um compulsivo,
mãos abanando um
adeus escandaloso,
não quero mais saber quais
as razões,
para esse coração ser
comigo tão atrevido!
Santos/SP
Madrugada de
23/10/2007
Som: Coração
leviano
Autor e cantante: Paulinho
da Viola
www.vidaemcaminho.com.br
CORAZÓN ATREVIDO
Gui Oliva
Tradução ao español por Rosenna
No sufro más ese deshumano secreto
de amor que no tramo más y ni planeo,
con el latír de ese corazón insano y leve,
sólo ofreciéndome en su traidor verseo.
No expongo más qualquier reclamo
delante de ese corazón arrogante,
deseándo que yo lo trate como amo,
obediente, sólo dedicar y sentír extravagante.
No lo permito más frondoso y bullicioso,
con aquél arrebatamiento de ilusiones,
de la forma como siempre fue, un compulsivo,
manos abanicando un adiós escandaloso,
no quiero saber más quales son las razones,
para que ese corazón sea conmigo tan atrevido!
Fundo
Musical: Coração Leviano - Paulinho da Viola