Coração atrevido
 
Recebi em 29/09/2011

Em 2007...
Falando de corações, especial este aqui, en la lengua de Gardel... Poeta Rosenna da Argentina, fomenta e fermenta a releitura dos meus versos, e com ela eles cantam um outro ritmo poético que, sou suspeita em afirmar, fica delicioso, vejam...
No expongo más qualquier reclamo... delante de ese corazón arrogante.
Besos, um especial no teu coração Rosenna.
Gui

CORAÇÃO ATREVIDO
Gui Oliva


Não sofro  mais esse desumano segredo
de amor que não mais tramo e nem planejo,
com o bater desse coração insano e leviano,
só a me oferecer o seu traidor versejo.

Não exponho mais qualquer reclamo
diante desse coração arrogante,
a desejar que eu o trate como amo,
obediente, só dedicar sentir extravagante.

Não o permito mais foliento e buliçoso,
com aquele arrebatamento de ilusões,
da forma como sempre foi, um compulsivo,

mãos abanando um adeus escandaloso,
não quero mais saber quais as razões,
para esse coração ser comigo tão atrevido!

Santos/SP
Madrugada de 23/10/2007


Som: Coração leviano
Autor e cantante: Paulinho da Viola


www.vidaemcaminho.com.br




CORAZÓN ATREVIDO
Gui Oliva


Tradução ao español por Rosenna

No sufro  más ese deshumano secreto

de amor que no tramo más y ni planeo,
con el latír de ese corazón insano y leve,
sólo ofreciéndome en su traidor verseo.

No expongo más qualquier reclamo
delante de ese corazón arrogante,
deseándo que yo lo trate como amo,
obediente, sólo dedicar y sentír extravagante.

No lo permito más frondoso y bullicioso,
con aquél arrebatamiento de ilusiones,
de la forma como siempre fue, un compulsivo,

 manos abanicando un adiós escandaloso,
no quiero saber más quales son las razones,
para que ese corazón sea conmigo tan atrevido!




Fundo Musical: Coração Leviano - Paulinho da Viola

Anterior Próxima Poetas Menu Principal