Somos muito parecidas

 
Recebi em 10/08/2005

 

Antes del mal entrar en escena
él se queda a acecha,
en la espera..
y antes que se sospeche,
él aparece!
Ese silencio
Esa agonía..
La ausencia de viento
Esa calmaria..

Si nada de eso hubiera vivido,
como mínimo,
iba a hallar extraño y sombrío..

Dicen... y sé que están correctos
que dentro cada ser, tiene una fiera.
Por la distancia de los ojos
y forma del hocico,
sé cual es la mía,
me identifico con ella.

Todo, presiento
o ella me alerta..
Bien antes del peligro
me quedo angustiada,
agitada..
Sea lo que que sea
que venga decidido
y si no viniera con amor
sepa que estamos alertas.
Si aún así que quiera,
que asuma el riesgo!


rivkahcohen

Tradução para o espanhol
por: Magno.



Somos muito parecidas

 

 Antes do mal entrar em cena

ele fica a espreita,

na espera..

e antes que se suspeite,

ele aparece!

Esse silêncio

Essa agonia..

A ausência de vento

Essa calmaria..

 

Se nada disso tivesse vivido,

no mínimo,

ia achar estranho e sombrio..

 

Dizem... e sei que estão certos

que dentro cada ser, tem uma fera

Pela distância dos olhos

e forma do focinho,

sei qual é a minha,

me identifico com ela.

 

Tudo, pressinto

ou ela me alerta..

Bem antes do perigo

fico agoniada,

 irrequieta..

Seja o que for

que venha decidido

e se não vier com amor

saiba que estamos alertas.

Se mesmo assim quiser,

 que assuma o risco!

rivkahcohen




Fundo Musical: Invisible Light - Schicco Salles