|
Becky G
-
Intérprete |
Intérprete:
Becky G
*Bella Ciao
Querida, Adeus
Una mattina I woke up early
Uma manhã, eu acordei cedo
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
Una mattina I woke up early
Uma manhã, eu acordei cedo
E ho trovato l'invasor
E encontrei um invasor
O partigiano, take me with you
Oh, membro da Resistência, leve-me contigo
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
O partigiano, take me with you
Oh, membro da Resistência, leve-me contigo
Ché mi sento di morir
Porque sinto que vou morrer
E se io muoio da partigiano
E se eu morrer como um membro da Resistência
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
E se io muoio da partigiano
E se eu morrer como um membro da Resistência
Tu mi devi seppellir
Você deve me enterrar
E seppellire upon the mountain
E me enterre no alto das montanhas
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Querida, adeus! Querida, adeus!
Querida, adeus, adeus, adeus!
E seppellire upon the mountain
E me enterre no alto das montanhas
Sotto l'ombra di un bel fior
Sob a sombra de uma bela flor
Tutte le genti che passeranno
Todas as
pessoas que passarem
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
Tutte le genti che passeranno
Todas as pessoas que passarem
Mi diranno: Che bel fior
Me dirão: Que bela flor!
Eres the flower del partigiano
Você é a flor da Resistência
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Querida, adeus! Querida, adeus!
Querida, adeus, adeus, adeus!
Eres the flower del partigiano
Você é a flor da Resistência
Morto per la libertà
Morta pela liberdade
Eres see flower del partigiano
Você é a flor da Resistência
Morto per la libertà
Morta pela liberdade
Hey, eh-eh
Hey, eh-eh
Hey, eh, eh
Hey, eh, eh
Ooh-oh
Ooh-oh
Lah, nah-nah-nah, oh, oh-ooh
Lah, nah-nah-nah, oh, oh-ooh
======
*Observação:
Bella Ciao (traduzida popularmente em português como
Querida, Adeus) é uma canção anônima, e não existe nenhum
dado
que esclareça definitivamente sua procedência.
Há apenas semelhanças textuais e musicais
com antigas composições.
|