Some of you young folks been saying to me, “Hey
Pops, what you mean ‘What a wonderful world’?
How about all
them wars all over the place?
You call them wonderful?
And how
about hunger and pollution?
That aint so wonderful
either.”
Well how about listening to old Pops for
a minute.
Seems to me, it aint the world that’s so bad but
what
we’re doin’ to it.
And all I’m saying is, see, what a
wonderful world it would
be if only we’d give it a chance.
Love
baby, love. That’s the secret, yeah. If lots more of
us loved
each other, we’d solve lots more problems.
And then this world
would be better.
That’s wha’ol’ Pops keeps saying...
(Louis Armstrong)
Alguns de vocês jovens foram
dizendo para mim, "Ei 'Pops',
o que quer dizer: Que Mundo
Maravilhoso?
O que você me diz sobre as guerras
em todo o lugar?
Como
você pode chamá-lo de
"maravilhoso?"
E sobre a fome e poluição?
Que também não
é maravilhoso?
Bem... ouçam o velho 'Pops' por
um minuto.
Parece-me, ele não é um mundo tão ruim, mas o
que nós estamos fazendo a ele.
E tudo o que eu estou
dizendo é, como o mundo seria maravilhoso se lhe déssemos uma
chance.
Amor, queridos, amor.
Esse é o segredo,
sim. Se muitos mais de nós amássemos
uns aos outros,
resolveríamos muito mais problemas.
E assim este mundo seria
melhor.
É o que eu continuo dizendo...
(Louis Armstrong)
***********************************
I see trees of green, red roses
too
I see them bloom for me and
you
And I think to myself,
what a wonderful world
Eu vejo as árvores verdes, rosas vermelhas
também.
Eu as vejo
florescer para mim e você.
E eu penso comigo,
que
mundo maravilhoso
I see skies so blue and clouds of
white
The bright blessed days,
the dark sacred night
And I think to myself,
what a wonderful world
Eu vejo os céus tão azuis e as nuvens tão
brancas.
O brilho
abençoado do dia, e a escuridão sagrada da noite.
E
eu penso comigo,
que
mundo maravilhoso
The colors of the rainbow,
so pretty in the sky
Are also on the faces of people going
by
I see friends shaking hands,
saying, "how do you
do?"
They're really saying, "I love
you"
As
cores do arco-íris, tão bonitas no céu
Estão também nos rostos das pessoas que se vão.
Vejo amigos apertando as mãos,
dizendo: "como você vai?"
Eles realmente dizem: "eu te
amo!"
I hear babies cry, I watch them
grow
They'll learn much more,
than I'll never know
And I think to myself,
what a wonderful world
Yes, I think to myself,
what a wonderful world
Eu
ouço bebês chorando, eu os vejo crescer
Eles aprenderão muito mais
que
eu jamais saberei.
E
eu penso comigo,
que
mundo maravilhoso
Sim, eu penso comigo,
que
mundo maravilhoso
*** |