(Lembrança) Midnight Meia-noite, Not a sound from the pavement Nenhum som da calçada Has the moon lost her memory? A lua perdeu sua memória? She is smiling alone Ela está sorrindo sozinha In the lamplight Na luz do lampião The withered leaves As folhas secas Collect at my feet Juntam-se aos meus pés And the wind begins to moan E o vento começa a gemer Memory Lembrança, All alone in the moonlight Totalmente sozinha ao luar I can dream of the old days Eu posso sonhar com os velhos dias Life was beautiful then A vida era linda naquele tempo I remember the time Eu lembro da época [em que] I knew what happiness was Eu sabia o que era a felicidade Let the memory live again Deixe a lembrança viver novamente Every street lamp Cada lampião da rua Seems to beat Parece palpitar A fatalistic warning Um aviso fatalista Someone mutters Alguém murmura And the street lamp sputters E o lampião de rua goteja And soon it will be morning E logo será manhã Daylight Luz do dia I must wait for the sunrise Eu devo esperar pelo nascer do sol I must think of a new life Eu devo pensar sobre uma nova vida And I mustn't give in E eu não devo ceder When the down comes Quando a aurora chegar Tonight will be a memory too Esta noite será uma lembrança também And a new day will begin E um novo dia começará Burnt out ends of smoky days Finais desgastados de dias esfumaçados The stale cold smell of morning O cheiro frio e passado da manhã A street lamp dies Um lampião da rua se apaga Another night is over Outra noite terminou Another day is downing Mais um dia está amanhecendo Touch me Toque-me It is so easy to leave me É tão fácil me abandonar All alone with the memory Totalmente sozinha com a lembrança Of my days in the sun Dos meus dias ao sol If you touch me Se você me tocar You'll understand what happiness is Você compreenderá o que é a felicidade Look, a new day has begun Olhe, um novo dia começou |
Se desejar ouvir mais músicas do Idioma Inglês clique em Voltar ou escolha a opção desejada |