23/06//2021 |
Daniel Alomia Robles / Julio de La Paz (Julio Baudouin) Versão para o Inglês: David Matthews, Jorge Milchberg e Jörgen Elofsson Intérprete: Trini Lopez El Condor Pasa
Prefiro ser um pardal do que um caracol Yes I would. Sim eu iria. If I could, I surely would Se eu pudesse, eu certamente iria (I surely would) hmm, hmm. (Eu certamente faria) hmm, hmm. I´d rather be a hammer than a nail Prefiro ser um martelo do que um prego Yes I would. Sim eu iria. If I could, I surely would Se eu pudesse, eu certamente iria (I surely would) hmm, hmm. (Eu certamente faria) hmm, hmm. Away, I´d rather sail, sail away Para longe, prefiro navegar, navegar para longe Like a swan that´s here and gone. Como um cisne que está aqui e se foi. A man gets tied up to - to the ground Um homem é amarrado - ao chão He gives the world its saddest sound, Ele dá ao mundo seu som mais triste, Its saddest sound, hmm, hmm. Seu som mais triste, hmm, hmm. I´d rather be a forest than a street Prefiro ser uma floresta do que uma rua Yes I would. Sim eu iria. If I could, I surely would Se eu pudesse, eu certamente iria (I surely would) hmm, hmm. (Eu certamente faria) hmm, hmm. I´d rather feel the earth beneath my feet Prefiro sentir a terra sob meus pés Yes, I would. Sim eu iria. If I only could, I surely would Se eu pudesse, eu certamente iria (I surely would) hmm, hmm. (Eu certamente faria) hmm, hmm. Away. I´d rather sail far away Longe. Prefiro navegar para longe Like a swan that´s here and gone. Como um cisne que está aqui e se foi. A man gets tied up to - to the ground Um homem é amarrado - ao chão He gives the world its saddest sound, Ele dá ao mundo seu som mais triste, Its saddest sound, hmm hmm, hmm hmmmmm. Seu som mais triste, hmm hmm, hmm hmmmmm. |
Se desejar ouvir mais músicas do Idioma Espanhol clique em Voltar ou escolha a opção desejada |