|
Christophe |
Compositor
e Intéprete: Christophe
Oh! Meu amor
Oh! Mon amour
Oh! Meu amor
Elle a des yeux qui voient la mer
Ela tem olhos que veem o mar
A travers la pluie qui descend
Através da chuva caindo
Elle fait des rêves où elle se perd
Ela tem sonhos onde ela está perdida
Entre les grands nuages blancs
Entre as grandes nuvens brancas
Elle ne sait plus le jour ni l'heure
Ela não sabe o dia nem a hora
Elle a des larmes au fond du c'ur
Rasga no fundo do coração
Qui lui font peur
Que o assusta
Oh! Mon amour écoute-moi
Oh! Escuta-me o meu amor
Déjà la vie t'attends là-bas
Já a vida esperando por você lá
Non n'ai pas peur il faut me croire
Não, não tenho medo acredite em mim
La vie est belle même sans mémoire
A vida é boa, mesmo sem memória
Tu sais je te raconterai
Você sabe que eu direi-lhe
Avec le temps tu comprendras
Com o tempo você vai entender
Elle n'entend pas ce que je dis
Ela não ouve o que eu digo
Et sa main dans ma main s'endort
E sua mão na minha mão adormece
Je voudrais être ce pays
Eu quero ser o país
Où elle s'en va chercher encore
Onde ela vai à busca novamente
Dans le miroir de son passé
No espelho do seu passado
Ce rêve qui s'était brisé
Este sonho foi quebrado
Un soir d'été
Uma noite de verão
Oh! Mon amour écoute-moi
Oh! Escuta-me o meu amor
Un autre monde t'attend là-bas
Um outro mundo espera por você lá
Non n'ai pas peur il faut me croire
Não, não tenho medo acredite em mim
La vie est belle et notre histoire
A vida é boa e da nossa história
Peut continuer quand tu voudras
Pode continuar sempre que quiser
Et tout sera comme l'autrefois
E tudo será como antes
Oh! Mon amour ouvre ton cur
Oh! Meu amor abra seu coração
Tu m'entendras
Você me ouve
Pardonne le mal que je t'ai fait
Perdoar o mal que eu fiz
Je ne te quitterai plus jamais
Eu não vou deixar você nunca
Oui, mets ta main dans mes cheveux
Sim, mas amanhã o meu cabelo
Je vois des soleils dans tes yeux
Eu vejo o Sol em seus olhos
Oh! Mon amour
Oh! Meu amor
Une autre vie t'attend là-bas
Outra vida esperando por você lá
Je t'aime tant il faut me croire
Eu te amo tanto acredita em mim
Le monde est beau et notre histoire
O mundo é belo e da nossa história
Peut continuer quand tu voudras
Pode continuar sempre que quiser
Et tout será comme l'autrefois
E tudo será como antes
|