|
Maysa Matarazzo
-
Compositoria e Intérprete |
Maysa Figueira Monjardim, mais conhecida como
Maysa Matarazzo ou simplesmente Maysa.
Nascimento: 06/06/1936 no Rio de Janeiro
Falecimento: 22/01/1977 em Niterói
Foi cantora, compositora, instrumentista e atriz brasileira. |
Compositor:
Jacques Brel
Intérprete: Maysa Matarazzo
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Il faut oublier
Você deve esquecer
Tout peut s'oublier
Tudo pode ser esquecido
Qui s'enfuit déjà
Que já fugiu
Oublier le temps des malentendus
Esqueça o tempo dos mal-entendidos
Et le temps perdu
E perdeu tempo
À savoir comment
Para saber como
Oublier ces heures
Esqueça aquelas horas
Qui tuaient parfois
Às vezes matando
À coups de pourquoi
Um tiro porque
Le cœur du bonheur
O coração da felicidade
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Moi je t'offrirai
Vou te oferecer
Des perles du pluie
Pérolas de chuva
Venues de pays
Vindo de países
Où il ne pleut pas
Onde não está chovendo
Je creuserai la terre
Vou cavar a terra
Jusqu'après ma mort
Até depois da minha morte
Pour couvrir ton corps
Para cobrir seu corpo
D'or et de lumière
De ouro e luz
Je ferai un domaine
Vou fazer um domínio
Où l'amour sera roi
Onde o amor será rei
Où l'amour sera loi
Onde o amor será lei
Où tu seras reine
Onde você será rainha
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Je t'inventerai
Vou inventar você
Des mots insensés
Palavras tolas
Que tu comprendras
Que você vai entender
Je te parlerai
Eu vou falar com você
De ces amants-là
Desses amantes
Qui ont vu deux fois
Que viram duas vezes
Leurs cœurs s'embraser
Seus corações inflamam
Je te raconterai
Eu vou te dizer
L'histoire de ce roi
A história deste rei
Mort de n'avoir pas
Morto por não ter
Pu te rencontrer
Poderia conhecê-lo
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Je te parlerai
Eu vou falar com você
De ces amants-là
Desses amantes
Qui ont vu deux fois
Que viram duas vezes
Leurs cœurs s'embraser
Seus corações inflamam
Je te raconterai
Eu vou te dizer
L'histoire de ce roi
A história deste rei
Mort de n'avoir pas
Morto por não ter
Pu te rencontrer
Poderia conhecê-lo
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Je ne veux plus pleurer
Não quero mais chorar
Je ne veux plus parler
Não quero mais falar
Je me cacherai
Eu vou esconder
À te regarder
Olhando para você
Danser et sourire
Dançar e sorrir
Et à t'écouter
E te ouvir
Chanter et puis rire
Cante e depois ria
Laisse-moi devenir
Deixe-me tornar-me
L'ombre de ton ombre
A sombra da sua sombra
L'ombre de ta main
A sombra da sua mão
L'ombre de ton chien
A sombra do seu cachorro
Ne me quitte pas
Não me deixe
Pourquoi, ne me quitte pas
Por que, não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
Ne me quitte pas
Não me deixe
|