La Dernière Valse

Recebi do Poeta e amigo Ógui L. Mauri em 24/01/2016


La Dernière Valse
Compositores: Barry Mason e Les Reed
Intérprete: Mireille Mathieu

A ÚLTIMA VALSA
(Versão em Francês do original "The Last Waltz")
 
Le bal allait bientôt se terminer.

O baile estava prestes a terminar
Devais-je m'en aller ou bien rester?

Perguntei-me: Devo ficar ou ir embora?

L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau

A orquestra só tinha mais uma música para tocar,

Quand je t'ai vu passer prês de moi.

Quando vi você passar por mim.


C'était la dernière valse.

Era a última valsa.

Mon coeur n'était plus sans amour.

Meu coração não estava mais sem amor.

Ensemble cette valse,

Unimo-nos com esta valsa,

Nous l'avons dansée pour toujours.

Passamos a dançar (juntos) para sempre.


On s'est aimé longtemps toujours plus fort,

Como um amor de longa data, cada vez mais forte,

Nos joies, nos peines avalent le même accord.

Nossas alegrias, nossas tristezas estavam em sintonia.

Et puis un jour... j'ai vu changer tes yeux.

Todavia, um dia... eu vi mudar seus olhos.

Tu as brisé mon coeur en disant adieu.

Você quebrou meu coração ao me dizer adeus.


C'etait la dernière valse.

Era a última valsa.

Mon coeur restait seul sans amour.

Meu coração ficou sozinho, sem amor.
Et pourtant cette valse

No entanto, esta valsa
Aurait pu durer toujours.

Poderia durar para sempre.

Ainsi va la vie, tout est bien fini.

Assim é a vida, tudo está acabado.
Il me reste une valse et mes larmes.

Só me resta uma valsa e minhas lágrimas.
La la la la la la la la la

La la la la la la la la la

C'était la dernière valse,

Era a última valsa,
Mon coeur restait seul sans amour.

Meu coração ficou sozinho, sem amor.
Et pourtant cette valse

No entanto, esta valsa
Aurait pu durer toujours...

Poderia durar para sempre...

La la la la la la la la la

Se desejar ouvir mais músicas do Idioma Francês
clique em Voltar ou escolha a opção desejada
 
Voltar Músicas Menu Principal