|
Carlos Gardel (Charles Romuald Gardés) -
Compositor e Intérprete |
Compositores: Alfredo Le Pera - Música:
Carlos Gardel
Si arrastré por este mundo Se arrastei por esse mundo
La vergüenza de haber sido A vergonha de ter sido
El dolor de ya no ser A dor de já não ser
Bajo el ala del sombrero. Sob a aba do chapéu.
Cuántas veces, embozada, Quantas vezes, abafado,
Una lágrima asomada yo no pude contener Uma lágrima que caía não pude conter
Si crucé por los caminos Se cruzei pelos caminhos
Como un paria que el destino Como um pária que o destino
Se empeño en deshacer Se empenhou em desfazer
Si fui flojo, si fui ciego, Se fui frouxo, se fui cego,
Solo quiero que hoy comprenda Só quero que compreenda hoje
El valor que representa el coraje de querer.
O valor representado pela coragem de amar
Era, para mi la vida entera Era, para mim a vida inteira
Como un sol de primavera Como um sol de primavera
Mi esperanza y pasión, Minha esperança e paixão,
Sabía que en el mundo no cabía. Sabia que no mundo não cabia.
Toda la humilde alegra de mi pobre corazón
Toda a humilde alegria de meu pobre coração
Ahora cuesta abajo en mi rodada Agora rolei declive abaixo
Las ilusiones pasadas As ilusões passadas
Ya no las puedo arrancar. Já não as posso arrancar
Sueño, con el pasado que añoro, Sonho, com o passado que anseio,
El tiempo viejo que hoy lloro O tempo antigo que choro
Y que nunca volverá Que nunca voltará
Por seguir tras de sus huellas Por seguir suas pegadas
Yo bebí incansablemente. Bebi incansavelmente.
En la copa de dolor Na taça da dor
Pero nadie comprendía Mas ninguém entendia
Que si todo yo le daba E se tudo que eu dava
En cada vuelta dejaba A cada volta deixava
Pedazos de corazón. Pedaços de coração.
Ahora triste en la pendiente, Agora triste na encosta,
Solitario y ya vencido, Solitário e já vencido,
Yo me quiero confesar, Eu quero me confessar,
Si aquella boca mentía, Se aquela boca mentia,
El amor que me ofrecía, O amor que me oferecia,
Por aquellos ojos brujos Por aqueles olhos, bruxos
Yo habra dado siempre más Eu dava sempre mais
Era, para mi la vida entera Era, para mim a vida inteira
Como un sol de primavera Como um sol de primavera
Mi esperanza y pasión, Minha esperança e paixão,
Sabía que en el mundo no cabía Sabia, que no mundo não cabia
Toda la humilde alegra de mi pobre corazón
Toda a humilde alegria de meu pobre coração
Ahora cuesta abajo en mi rodada Agora rolei declive abaixo
Las ilusiones pasadas As ilusões passadas
Ya no las puedo arrancar Já não as posso arrancar
Sueño, con el pasado que añoro, Sonho, com o passado que anseio,
El tiempo viejo que hoy lloro O tempo antigo que choro
Y que nunca volverá E que nunca voltará
|