|
Il Divo (De la izquierda para
la derecha:
Sébastien
Izambard, Carlos Marín,
David
Miller y Urs Bühler) -
Intérpretes |
Compositores: Claude François, Jacques Revaux e Paul Anka
El fin muy cerca está, lo afrontaré serenamente,
O fim está muito perto, eu o afrontarei serenamente
Ya ves, yo he sido así, te lo diré sinceramente
Já vês, tenho sido assim, te direi sinceramente
Viví la intensidad y no encontré jamás fronteras
Vivi a intensidade e não encontrei jamais fronteiras
Jugué sin descansar y a mi manera.
Joguei sem descansar à minha maneira.
Jamás viví un amor que para mí fuera importante
Jamais vivi um amor que para mim fosse importante
Corté solo una flor y lo mejor de cada instante
Cortei só uma flor e o melhor de cada instante
Viajé y disfruté, no se si más que otro cualquiera
Viajei e desfrutei, não sei se mais que qualquer outro
Si bien, todo ello fué a mi manera.
Se bem, tudo isso foi à minha maneira.
Tal vez lloré, tal vez reí, Talvez chorei, talvez sorri,
Tal vez gané, tal vez perdí Talvez ganhei, talvez perdi
Ahora sé que fuí feliz, que si lloré también amé
Agora sei que eu fui feliz, que se chorei também amei
Y todo fué, puedo decir, I did it my way.
E tudo acabou, posso dizer, foi da minha maneira.
Quizás también dudé cuando mejor me divertía
Talvez não aproveitei quando eu mais me divertia
Quizás yo desprecié aquello que no comprendía
Talvez eu não apreciei aquilo que não compreendia
Hoy sé que firme fuí y que afronté ser como era
Hoje sei que firme eu fui e que afrontei ser como era
Y así logré seguir, a mi manera.
E assim ousei seguir, à minha maneira.
Porque ya sabrás que el hombre al fin Porque já saberás que uma pessoa ao fim
Conocerás por su vivir Será conhecida pelo seu viver
No hay porque hablar, ni que decir, Não há porque falar, nem o que dizer
Ni recordar, ni hay que fingir Nem recordar, nem o que fingir
Puedo llegar hasta el final, I did it my way!
Posso chegar até o final, eu fiz à minha maneira!
|